Soome tuntuim kirjanik Antti Tuuri tuleb Rapla raamatukokku

plakat

Antti Tuuri on Eesti lugejatele tuttav 11 romaani  kaudu, kuid kirjutanud tänaseks juba üle 70 teose. Ta on korduvalt auhindadega pärjatud ja tema loomingut on tõlgitud veerandsajasse keelde. 23. oktoobril algusega 17.30 leiab Rapla Keskraamatukogus aset kohtumine Soome kõige mainekama autori  Antti Tuuriga. Sel puhul näidatakse 22. oktoobril Rapla kinos ajaloolist draamafilmi „Igitee", mis on valminud 2017. aastal samanimelise Antti Tuuri raamatu järgi.

Siinkohal väike ülevaade kirjaniku eesti keeles ilmunud raamatutest.

Tänase Soome üks tuumakamaid ning omanäolisemaid autoreid Antti Tuuri on sündinud 1944. aastal 1. oktoobril. Hariduselt on ta diplomeeritud insener. Tuuri on uskumatult viljakas kirjutaja, kirjanik jumala armust. Antti Tuuri kirjutab kõrvuti suurte romaanidega kõike: näidendeid, kuuldemänge, stsenaariume, libretosid, novelle. Tema teoste põhjal on tehtud filme ja teatrilavastusi. Kirjandusse tuli ta 1971. aastal kahe raamatuga. Juba esikraamatutes on tema loomelaad täiesti küps ja sundimatult endastmõistetav. Millest ja kuidas Tuuri kirjutab? Tema haardesse mahub nii linna- kui maamiljöö, noorusrajad, töine argipäev, loodus, olupoliitika, inimene, jumal. Ei puudu ka kolmnurkseks kippuvad mehe-naise vahekorrad. Hinnanguid kirjanik ei anna, kohut ei mõista. Suhtumine kasvab välja probleemiasetusest, vaatenurgast, nähtuste tabamisest. Suurem osa eesti keeles ilmunud Tuuri teostest on Ants Haljamaa tõlgitud ja varustatud korralike järelsõnadega, mis olid abiks selle ülevaate kirjutamisel.

Antti Tuuri esimene tutvustus eesti keeles oli 1980. aastal ilmunud „Novembri lõpp. Aasta elust". Siin on ühiste kaante vahel kaks Soomes eraldi ilmunud teost:  lühiromaan ja novellikogu. 1983. aastal ilmus Soomes kuus aastat varem trükivalgust näinud romaan „Jõgi voolab läbi linna". 1988. aastast pärineb „„Loomingu" Raamatukogus" ilmunud „Viisteist meetrit vasakule: ühe müügiagendi lugu".

Palju tunnustust ja kõneainet on pälvinud Antti Tuuri pentaloogia Pohjanmaa (viiest teosest koosnev) sari. Eesti keeles on viiest neli osa ilmunud aastail 1989-1993. Esimeses raamatus  „Pohjanmaa" (e.k. 1989) kujutatakse ühe suguvõsa elu lähemas ja kaugemas ajaloos ühe ilusa suvepäeva kaudu. Keskseteks tegelasteks on neli venda, kelle kaudu saab lugeja haarava üldistuse kogu maanurga elust ja inimestest. Pohjanmaa on ajalooline maakond Soomes. Teine osa „Talvesõda" (1990) jutustab eelmisest raamatust tuttavate vendade isa loo läbi karmide ja veriste lahingute Vene vägedega Karjala Kannasel 1939/1940. Aluseks on sõjas osalenute päevikud, mälestused, ankeedid ja intervjuud. Kolmanda raamatu „Ameerika-trett" (1993) peategelaseks on üks vendadest, keda elutee on viinud Ameerikasse, kus teda ootab ees nii mõnigi üllatus. Tegevus põikab kord teetööliste, kord narkootikumide vedajate hulka, isegi lõbumajja. „Uus Jeruusalemm" (1993) on sarja neljas raamat; siin tehakse tutvust suguvõsa kangete meeste esiisaga, kes oli omal ajal Ameerikasse emigreerunud, ja kelle pärandust esimeses osas jagati. Tema eluseikade vaatlus on ka viimase raamatu, eesti keeles ilmumata „Maa avarus" sisuks. Teose tõlke jõudis Ants Haljamaa valmis, kuid muutunud kirjastamisoludes jäi see ilmumata.

1994. aasta lõpus ilmus „"Loomingu" Raamatukogus" Antti Tuurilt „Mehed koos naistega", mis on kirjanduslik romaan. Peategelased on kirjandusprofessorid, kellest üks Hemingway ja teine James Joycega tegeleb. Autori omapärane huumorisoon avaldub lustakate, värvikate ja naljakate piltide ja situatsioonide loomises. Tervelt 12 aastat tuli Eesti lugejal oodata järgmist teost „Kuidas ma kirjutan romaani" (2006), kus kirjanik avab nii mõnedki taustad: kuidas on idee leitud, mismoodi romaane kavandanud, kuidas materjali otsitud ja mismoodi töö lõpule viidud. See on väike memuaariraamat mitte õpik. Möödus taas 10 aastat, enne kui Soome tuntuimalt ja tõlgituimalt autorilt eesti keelde taas raamat tõlgiti. Selleks oli ajalooline romaan „Alkeemikud: maine armastus" (2016) Põhjamaade romaani sarjas. Kirjanik jutustab Soome ajaloost põneva, kuid vähetuntud peatüki. Mäeasjanduse tegelased püüavad kullateradest kulda valmistada ja selle läbi uut inimest luua, et vabastada rahvad raha ülemvõimu alt. Antti Tuuri raamatutest seni viimasena on eesti keeles ilmunud romaan „Igitee" (2017), mis räägib terrorist Soomes ja NSV Liidus 1930. aastatel, kui Lapua liikumisega seotud äärmuslased küüditasid Soomest Nõukogude Karjalasse neid, keda nad kahtlustasid kommunistlikes tõekspidamistes.

Terve rida Antti Tuuri teoseid on jõudnud kinolinale ja näidatud ka Eestis. Need on Pohjanmaa sarja kolm esimest osa, „Luurerühm", mida peetakse 1990ndate soome filmikunsti tähtsaimaks saavutuseks ning juba mainitud „Igitee". Viimane on Soome, Rootsi ja Eesti koostööfilm, mille osa võtteid toimus Eestis (Tallinnas, Sillamäel, Varangul) ja milles teeb kaasa rida parimaid Eesti näitlejaid.

Raamatukogu kirjandusõhtul tuleb kindlasti juttu nii „Igiteest" kui teistest kuulsa kirjaniku teostest. Esinejat on lubanud eesti keelde tõlkida tema abikaasa Merja Tuuri ja ka Ly Ehin.
Kohtumiseni raamatukogus 23. oktoobril kell 17.30!

plakat